Skip to main content
10 events
when toggle format what by license comment
Nov 29, 2018 at 7:26 history edited splattne CC BY-SA 4.0
edited body
Nov 26, 2018 at 18:10 review Suggested edits
Nov 26, 2018 at 21:00
Aug 21, 2013 at 13:13 comment added AnyOneElse "Er fuhr mit dem Auto, trotzdem er wusste, dass es kaputt war." sounds a little cumbersome. "Obwohl er wusste" would be more appropriate. Although is a good translation for "obwohl"
Jun 2, 2012 at 19:30 comment added Emanuel I'd like to add that the conjunction-trotzdem has to be pronounced differently... it carries a string emphasis on -dem. The adverb has a stress on trotz- TROTZdem (adv.) trotzDEM (konj) ... Me personally I need the stress on DEM to be VERY strong in order to undestand the grammaticl structure right away... otherwise I would understand the adverb and later realize that it wasn't (based on sentence structure).
Jun 2, 2012 at 18:35 vote accept John
Jun 2, 2012 at 18:31 comment added splattne yes, Genitiv: trotz des starken Regens..., though in Southern Germany also Dativ; see canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Praeposition/Kasus/… "Im Singular meist unflektiert, wenn das Nomen allein steht: trotz Regen"
Jun 2, 2012 at 17:02 comment added John are you suppose to use genitive with trotz?
Jun 2, 2012 at 11:05 history edited splattne CC BY-SA 3.0
edited body
Jun 2, 2012 at 8:18 history edited splattne CC BY-SA 3.0
deleted 2 characters in body
Jun 2, 2012 at 8:07 history answered splattne CC BY-SA 3.0