Timeline for Speaking German abroad and feeling condescended to when people speak English back to me
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 7, 2019 at 9:11 | comment | added | rackandboneman | Noch komplizierter: Wenn wir jemanden kein Englisch anbieten, bedeutet das normalerweise dass wir denjenigen als Einwanderer oder Flüchtling, nicht als Reisenden einordnen. | |
Nov 7, 2019 at 8:04 | comment | added | Oozecandy | Das erinnert mich an ein verwandtes Thema: (Seh-, Sprach-,...)Behinderungen werden als "gesellschaftlich anerkannt" gesehen, da sie auf viel Verständnis unter der Bevölkerung stoßen: denn man sieht/hört sofort, dass etwas nicht stimmt. Im Gegensatz dazu werden hörbeschädigte Menschen oft anders behandelt, weil sie zunächst schlicht für "zu dumm" gehalten werden. Und als jemand, der in ein fremdes Land reist und sich eine neue Sprache aneignen muß, bist du gezwungen, eine Zeitlang als "behindert" zu leben- selbst wenn alle Leute um dich herum dich eigentlich mögen bzw. unterstützen . | |
Nov 6, 2019 at 13:54 | comment | added | Fritz | +1 für den letzten Satz | |
Nov 6, 2019 at 12:55 | history | edited | Carsten S | CC BY-SA 4.0 |
Ein paar Kommas etc.
|
Nov 6, 2019 at 12:53 | history | edited | rackandboneman | CC BY-SA 4.0 |
added 118 characters in body
|
Nov 6, 2019 at 12:43 | history | answered | rackandboneman | CC BY-SA 4.0 |