Timeline for Why is the word order in this sentence other than expected?
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 8, 2020 at 23:21 | comment | added | Wolf | @DavidVogt sorry, ein Missverständnis: Das Mittelfeld in deinen Beispielen zu erkennen, ist nicht mein Problem, und das Thema ist ohne jeden Zweifel interessant. Ich habe nur eben Schwierigkeiten, den Bezug zur Ausgangsfrage herzustellen, da ich in den beiden aufgeführten Sätzen kein Mittelfeld finde (kenne mich damit aber auch überhaupt nicht aus). In jedem Fall: Danke für die Lesetipps! | |
Dec 8, 2020 at 12:03 | comment | added | David Vogt | @Wolf Das Mittelfeld ist durch die eckigen Klammern markiert. Was neutral oder normal in Bezug auf die Wortstellung bedeuten soll, wird oft nicht explizit gesagt; ich meine damit unmarkiert. Zum Fachbegriff der Markiertheit kurz oder etwas länger (davon insbesondere Abschnitt 5 und dort das Beispiel 23). | |
Dec 8, 2020 at 9:17 | comment | added | Wolf | Interesting read, although I don't see a Mittelfeld in the two sentences in question. Is there a relation? Also, what is the "neutral word order" you are writing about? Can you give me a reading tip for this, ideally in German? | |
Dec 7, 2020 at 19:00 | comment | added | RDBury | PS. In my experience, Duo will generally only accept the neutral order (or natural order as I know it) as correct. As a learner I think it's best to learn the natural order and use it all the time, just know that if you see a sentence in a different order then it's for emphasis and not necessarily wrong. | |
Dec 7, 2020 at 18:50 | comment | added | RDBury | I'm also thinking that the zu in German, since it's not really needed grammatically, emphasizes direction. In contrast "to", since it has the grammatical purpose of telling you who is to receive the chair, puts less emphasis on direction. So Wir bringen den Stuhl zur Schwester could well be translated as "We bring the chair over to the sister." (See my other comment, "the sister" is just strange in English, unless you're talking about a nun.) | |
Dec 7, 2020 at 18:19 | history | answered | David Vogt | CC BY-SA 4.0 |