Skip to main content
8 events
when toggle format what by license comment
Jul 4 at 4:13 vote accept Chance Evans
Jul 4 at 4:13 vote accept Chance Evans
Jul 4 at 4:13
Jul 2 at 9:30 comment added Chieron longing addiction is a weird direct translation for Sehnsucht. While Sucht today is usually understood as addiction, it is related to sickness, which would be a better choice. In any case, neither sehnen nor verzehren really fit the requested meaning. Both describe the pain from the separation, not the wish that the desired person does something (here: to love you). I do not think that there is a concise word for this in German (or English for that matter).
Jul 1 at 5:17 comment added Alazon The question is about wishing that another person had a particular wish? Maybe you'll need a sentence for this, like your heading here. The word "Sehnsucht" does not really fill the gap, it doesn't express any interaction. The object of Sehnsucht need not even be a living being. For example, "Sehnsucht to be in a certain place" (the sea, the south etc) is very common..
Jun 30 at 22:25 comment added user unknown Lieben und zurückgeliebt werden wollen gehen zwar fast immer Hand in Hand, sind aber nicht das gleiche. Sich sehnen, Sehnsucht tritt nur bei Trennung vom geliebten Objekt auf und ist nochmal was anderes.
Jun 30 at 20:04 comment added planetmaker @ChanceEvans when you find the answer helpful, then please upvote it. If it is the best answer and answers your question, then also please accept it
Jun 22 at 21:35 comment added Chance Evans Vielen Dank für die Hilfe
May 31 at 15:41 history answered Janka CC BY-SA 4.0