Skip to main content
deleted 1 character in body
Source Link
user9551
user9551

Many German words for "cheap" are euphemisms. Why is that the case? The interpretation of these words just occurred to me, it might not be ethymologicallyetymologically correct. I am not a linguist:

Preiswert = Es ist seinen Preis wert.

Günstig = Es hat meine Gunst.

Billig = Es ist mir billig. Ich billige das. (Im Sinne von: Es ist mir recht)

Many German words for "cheap" are euphemisms. Why is that the case? The interpretation of these words just occurred to me, it might not be ethymologically correct. I am not a linguist:

Preiswert = Es ist seinen Preis wert.

Günstig = Es hat meine Gunst.

Billig = Es ist mir billig. Ich billige das. (Im Sinne von: Es ist mir recht)

Many German words for "cheap" are euphemisms. Why is that the case? The interpretation of these words just occurred to me, it might not be etymologically correct. I am not a linguist:

Preiswert = Es ist seinen Preis wert.

Günstig = Es hat meine Gunst.

Billig = Es ist mir billig. Ich billige das. (Im Sinne von: Es ist mir recht)

Tweeted twitter.com/#!/StackGerman/status/416110481389412352
Source Link
Amelse Etomer
  • 293
  • 1
  • 2
  • 7

Why are most (if not all) German words for "cheap" euphemisms?

Many German words for "cheap" are euphemisms. Why is that the case? The interpretation of these words just occurred to me, it might not be ethymologically correct. I am not a linguist:

Preiswert = Es ist seinen Preis wert.

Günstig = Es hat meine Gunst.

Billig = Es ist mir billig. Ich billige das. (Im Sinne von: Es ist mir recht)