Timeline for How should I say something like "I'm" instead of "I am" in German?
Current License: CC BY-SA 3.0
19 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 23, 2015 at 10:06 | comment | added | Sixtyfive | Another one: "Nee, ich bin gestern nich mehr im Kino gewesen" (formally: "Nein, ich war gestern doch nicht im Kino") | |
Sep 23, 2015 at 3:31 | answer | added | rogermue | timeline score: 1 | |
Aug 12, 2015 at 9:28 | answer | added | Mac | timeline score: 3 | |
Aug 11, 2015 at 4:31 | comment | added | xji | Doesn't make that much sense to assume that a peculiarity of English would be applicable to/exist in every other language. The question about colloquiality has its value though. | |
S Aug 8, 2015 at 19:48 | history | suggested | 200_success |
edited tags
|
|
Aug 8, 2015 at 17:22 | review | Suggested edits | |||
S Aug 8, 2015 at 19:48 | |||||
Aug 8, 2015 at 7:14 | answer | added | Siegfried Pammer | timeline score: 4 | |
Aug 8, 2015 at 6:38 | answer | added | user2183 | timeline score: 27 | |
Aug 7, 2015 at 18:13 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackGerman/status/629716939267534848 | ||
Aug 7, 2015 at 15:19 | comment | added | Ingmar | That said, it's nowhere near as common in written German than it is in English. In German this is decidely colloquial and, as a rule, should not be used in written communication. | |
Aug 7, 2015 at 15:05 | answer | added | Benjaminssp | timeline score: 4 | |
Aug 7, 2015 at 13:00 | answer | added | splattne | timeline score: 11 | |
Aug 7, 2015 at 12:50 | answer | added | Tom | timeline score: 9 | |
Aug 7, 2015 at 7:56 | answer | added | Liglo App | timeline score: 36 | |
Aug 7, 2015 at 7:13 | comment | added | Em1 | Nope, there isn't. But you can contract the verb with a following object "es", e.g. "Ich bin's gewesen", "Er ist's leid", "Sie hat's gesehen", "Wir werden's machen", "Ihr wollt's doch auch". | |
Aug 7, 2015 at 7:09 | comment | added | Wrzlprmft♦ | Welcome to German Language SE. Can you please specify whether you are looking for 1) a translation of I’m that preserves the informality 2) phenomena of the German language that have an impact on formality equivalent to the difference between “I am” and “I’m”? | |
Aug 7, 2015 at 6:50 | comment | added | 5pike | Well, German is pretty formal :p | |
Aug 7, 2015 at 6:49 | review | First posts | |||
Aug 7, 2015 at 7:09 | |||||
Aug 7, 2015 at 6:45 | history | asked | Mahshid.NBM | CC BY-SA 3.0 |