Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackGerman/status/1044557514803752961
Edited the headline so that it shows a bit more concretely what the topic is
Link

The grammar behind a certain construction: "... geht auch auf so eine Verständigung zurück"

added previously omitted sentence in quoted passage
Source Link

I have met the following passage in a German mathematics textbook:

Ob übrigens die Null als eine natürlich Zahl gelten soll, ist nicht einheitlich geregelt. [...]Achten Sie darauf, ob sich Ihre beiden Dozenten in Analysis I und Linearer Algebra I darüber verständigt haben! Dass im vorliegenden Buch Null eine natürlich Zahl ist, geht auch auf so eine Verständigung zurück.

I believe I understand the meaning of the passage, but I do not understand the function of many of the words in the emphasized phrase. I can see that the word auch, unless I'm mistaken, is referring to the context: it would have the same function as also in "it is taken as convention also in this book that [...]". It's the rest of the phrase that disturbs me (especially the last word, which I can make no sense of in this context):

geht auf so [...] zurück.

Is it possible to dissect this phrase and explain the function of each word? Or is it just some kind of set idiomatic expression? Any other examples to highlight this phenomenon would be very helpful!

I have met the following passage in a German mathematics textbook:

Ob übrigens die Null als eine natürlich Zahl gelten soll, ist nicht einheitlich geregelt. [...] Dass im vorliegenden Buch Null eine natürlich Zahl ist, geht auch auf so eine Verständigung zurück.

I believe I understand the meaning of the passage, but I do not understand the function of many of the words in the emphasized phrase. I can see that the word auch, unless I'm mistaken, is referring to the context: it would have the same function as also in "it is taken as convention also in this book that [...]". It's the rest of the phrase that disturbs me (especially the last word, which I can make no sense of in this context):

geht auf so [...] zurück.

Is it possible to dissect this phrase and explain the function of each word? Or is it just some kind of set idiomatic expression? Any other examples to highlight this phenomenon would be very helpful!

I have met the following passage in a German mathematics textbook:

Ob übrigens die Null als eine natürlich Zahl gelten soll, ist nicht einheitlich geregelt. Achten Sie darauf, ob sich Ihre beiden Dozenten in Analysis I und Linearer Algebra I darüber verständigt haben! Dass im vorliegenden Buch Null eine natürlich Zahl ist, geht auch auf so eine Verständigung zurück.

I believe I understand the meaning of the passage, but I do not understand the function of many of the words in the emphasized phrase. I can see that the word auch, unless I'm mistaken, is referring to the context: it would have the same function as also in "it is taken as convention also in this book that [...]". It's the rest of the phrase that disturbs me (especially the last word, which I can make no sense of in this context):

geht auf so [...] zurück.

Is it possible to dissect this phrase and explain the function of each word? Or is it just some kind of set idiomatic expression? Any other examples to highlight this phenomenon would be very helpful!

Source Link

The grammar behind a certain construction

I have met the following passage in a German mathematics textbook:

Ob übrigens die Null als eine natürlich Zahl gelten soll, ist nicht einheitlich geregelt. [...] Dass im vorliegenden Buch Null eine natürlich Zahl ist, geht auch auf so eine Verständigung zurück.

I believe I understand the meaning of the passage, but I do not understand the function of many of the words in the emphasized phrase. I can see that the word auch, unless I'm mistaken, is referring to the context: it would have the same function as also in "it is taken as convention also in this book that [...]". It's the rest of the phrase that disturbs me (especially the last word, which I can make no sense of in this context):

geht auf so [...] zurück.

Is it possible to dissect this phrase and explain the function of each word? Or is it just some kind of set idiomatic expression? Any other examples to highlight this phenomenon would be very helpful!