In the German spelling alphabet, some letter combinations (specifically ch and sch) have their own words (namely Charlotte and Schule). Are these really used in everyday situations in practice? And must they always be used if possible?
For example, say I'm on the phone with some company's customer service and am asked for my address, which is, say, in Bachstraße, and the line isn't so good so I want to use the spelling alphabet to avoid misunderstandings. Should I say "Berta Anton Cäsar Heinrich ...", or "Berta Anton Charlotte...", or are both OK?
Note: it will be interesting to hear if this is the same or different in various German speaking countries, so information about other countries will also be appreciated, but I'm asking specifically about usage in Germany.
Meta: I don't think this is a spelling
question, but I had to choose at least one tag, and I couldn't think of a more appropriate one that currently exists (there is currently no spelling-alphabet
tag – or even alphabet
for that matter).