Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

In software development and IT slang, it is very common to adapt English expressions to German language.

Beispiele:

Ein Bug ist ein Programmierfehler.
Ein Commit ist ein eingesandter Beitrag eines Programmierers.

 

Ein/eine Issue ist ein Problem bzw. Streitpunkt oder eine Angelegenheit, die es im Rahmen zukünftiger Bemühungen zu adressieren gilt.

Aber was ist der korrekte Artikel? / What's the correct article in German?

In software development and IT slang, it is very common to adapt English expressions to German language.

Beispiele:

Ein Bug ist ein Programmierfehler.
Ein Commit ist ein eingesandter Beitrag eines Programmierers.

 

Ein/eine Issue ist ein Problem bzw. Streitpunkt oder eine Angelegenheit, die es im Rahmen zukünftiger Bemühungen zu adressieren gilt.

Aber was ist der korrekte Artikel? / What's the correct article in German?

In software development and IT slang, it is very common to adapt English expressions to German language.

Beispiele:

Ein Bug ist ein Programmierfehler.
Ein Commit ist ein eingesandter Beitrag eines Programmierers.

Ein/eine Issue ist ein Problem bzw. Streitpunkt oder eine Angelegenheit, die es im Rahmen zukünftiger Bemühungen zu adressieren gilt.

Aber was ist der korrekte Artikel? / What's the correct article in German?

Tweeted twitter.com/StackGerman/status/740380292658139138
Source Link
Carsten
  • 371
  • 2
  • 8

What's the right article for "Issue" in German?

In software development and IT slang, it is very common to adapt English expressions to German language.

Beispiele:

Ein Bug ist ein Programmierfehler.
Ein Commit ist ein eingesandter Beitrag eines Programmierers.

Ein/eine Issue ist ein Problem bzw. Streitpunkt oder eine Angelegenheit, die es im Rahmen zukünftiger Bemühungen zu adressieren gilt.

Aber was ist der korrekte Artikel? / What's the correct article in German?