I have read/heard the following sentence in the "Schlafende Hunde" TV series:
Er hat sich aus unserem Leben verabschiedet.
Context: a woman is talking about her ex-husband, a cop that left home months ago.
Does "verabschieden" mean "say goodbye" here? If so, is there a difference between "von etwas verabschieden" (say goodbye to something) and "aus etwas verabschieden" ? I only see examples with "von" in DWDS.