I just went to collect an item I bought over Ebay and wanted to tell the seller that I had the exact amount of cash with me and he didn't need to worry about handing over change. How do I say this? I'm sure I heard a phrase once, but it's escaped me now.
5 Answers
You could say:
Ich habe den Betrag/das Geld passend dabei.
or short:
Ich hab's passend.
Passend means the amount of cash you have fits exactly what you want to pay.
-
3Note that while the first option is more of a full sentence and might be better in situations prone to misunderstandings, it would definitely sound a bit off in everyday situations (like at a supermarket till, or an ebay deal), where you'd definitely want to use the second version.– HobbamokCommented Mar 1, 2021 at 11:12
Where I live, you would say
Ich hab's genau
or
Ich kann es Ihnen genau geben
In context when you are shopping in a store, often prefaced by "Warten Sie" (to stop the cashier from searching out the change to give you - actually, this would have applied to your situation as well)
"Genau" is of course the German word for "exact(ly)"
A somewhat more formal term is abgezählt:
Bitte halten Sie das Geld abgezählt bereit.
meaning that one is supposed to hold the exact amount ready in order to be able to pay quickly (e.g. when many people are waiting in a line).
However, saying "Ich habe das Geld abgezählt" is somewhat unsual (although not incorrect).
-
As you say, "das Geld abgezählt bereithalten" is done prior to approaching the point of sale, to speed up the process of payment. It is thus a prerequisite for "passend zahlen"... Commented Mar 2, 2021 at 9:40
Another helpful phrase for when you would like to round up and hand over that amount:
"Stimmt so".
-
9