I've mainly just used alle or alles up until now to represent all or every.
However there are multiple declinations for "all" that are quite confusing (including aller, allen, allem). But then in other examples, one can also just simply use all.
For example:
ALLE Hunde essen Fleisch
ALL meine Freunde lesen Bücher
Er kann ein Haus kaufen mit ALL seinem Geld
Ich habe ALLEN bescheid gesagt, dass...
ALL die schönen Blumen.
My subsequent questions are as follows:
1) Why is "all" used here in ALL meine Freunde lesen Bücher and Er kann ein Haus kaufen mit ALL seinem Geld and not "alle"?
2) Why has it changed to "Ich habe ALLEN bescheid gesagt, dass..."?
3) When then with examples if possible, does one simply use alles?
and 4) why is it:
alle meine besten Freunde
but
all der Wein. (both sentences seem to say "all of the etwas..")