I’ll use different names of shops with different grammatical genders:
- Der Baumarkt is male.
- Die Buchhandlung is female.
- Das Schuhgeschäft ist neuter.
- Rossmann is male, but since it is a person’s name you normally don’t use an article for it. But in case of a shop it is often unclear, if the name refers to the shop itself (which is not a person) or to it’s owner or fonder (who is a person). So in case of shop-names you are often free about the usage of articles.
If you are inside a shop you use »in« (+ article if it is not named after a person) (remember: preposition »in« + article »dem« = preposition with included article »im«):
Ich bin im Baumarkt.
Ich bin in der Buchhandlung.
Ich bin im Schuhgeschäft.
Ich bin im Rossmann. (here you use the hidden article dem because it is clear that the thing where you are inside is not a person, but a shop)
wrong: Ich bin in Rossmann. (»in« without article would mean, that you are inside a person, not inside a shop)
If you are not inside, but close to a shop you use »bei« + article (remember: bei + dem = beim):
Ich bin beim Baumarkt.
Ich bin bei der Buchhandlung.
Ich bin beim Schuhgeschäft.
Ich bin bei Rossmann. (you can omit the article here)
Ich bin beim Rossmann. (but it is allowed)
But you can use bei also if you are inside the shop. This is correct too and very common.
If you buy something at a shop (a shop is not a person), you also use bei or in. But if you buy it from someone (i.e. a person), you say von:
Ich kaufe es beim Baumarkt.
Ich kaufe es bei der Buchhandlung.
Ich kaufe es beim Schuhgeschäft.
Ich kaufe es bei/beim Rossmann.
Ich kaufe es im Baumarkt.
Ich kaufe es in der Buchhandlung.
Ich kaufe es im Schuhgeschäft.
Ich kaufe es im Rossmann. (not »in«!)
Ich kaufe es von Herrn Meier. (Herr Meier is masculine)
Ich kaufe es von Frau Müller. (Frau Müller is feminine)
Ich kaufe es von dem Mädchen. (Das Mädchen is neuter; since »Mädchen« is not a name you need an article)
If you are going to a shop, you use zu + Article (zu + dem = zum; zu + der = zur):
Ich gehe zum Baumarkt.
Ich gehe zur Buchhandlung.
Ich gehe zum Schuhgeschäft.
Ich gehe zu Rossmann. (No Articles for names)
Ich gehe zum Rossmann. (But Articles can also be used in this case)
If you are coming from a shop, you use von + Article (von + dem = vom):
Ich komme vom Baumarkt.
Ich komme von der Buchhandlung.
Ich komme vom Schuhgeschäft.
Ich komme von Rossmann. (no Article)
Ich komme vom Rossmann. (with Article)