So if answering yes, I would say
Ja, die Sonne scheint heute.
but I am not sure on the negative. Can I say
Nein, die Sonne scheint nicht heute.
or would I say
Nein, die Sonne scheint heute nicht.
Which one is more suitable?
So if answering yes, I would say
Ja, die Sonne scheint heute.
but I am not sure on the negative. Can I say
Nein, die Sonne scheint nicht heute.
or would I say
Nein, die Sonne scheint heute nicht.
Which one is more suitable?
Nein, die Sonne scheint nicht heute
sagt, dass die Sonne an einem anderen Tag scheint, (aber) nicht heute.
Richtig ist:
Nein, die Sonne scheint heute nicht.
Mit der Sonne lässt sich der Unterschied schlecht zeigen, weil jeder weiß, dass die Sonne an einem anderen Tag wieder scheinen wird. Daher ein inhaltlich anderes, aber vom Satzbau identisches Beispiel:
Die Callas singt heute nicht. Sie hat Halsschmerzen.
Die Callas singt nicht heute. Sie singt am Sonntag.
Üblich ist aber ein einfaches Nein.
Well if you want or need to include the Question text in the Answer:
Then the best Answers would be:
Nein, die Sonne scheint heute nicht.
To answer about the "actual" weather.
But also answers with a simple No or the addition of any negation of a sunny weather would suite like:
Nein, es regnet heute.
Nein, heute regnet es.
Nein, es ist bewölkt ...