Ist der Satz grammatisch korrekt?
Die Kratzer sind mit einem transparenten Lack zu übermalen, geeignet für die Anwendung auf Aluminium.
Ich denke ein ganzer Nebensatz mit Relativpronomen und Verb ist besser verständlich.
Die Kratzer sind mit einem transparenten Lack zu übermalen, der geeignet für die Anwendung auf Aluminium ist.
Als eine technische Anleitung/Dokumentation wäre sicherlich auch folgendes Konstrukt denkbar.
Die Kratzer sind mit einem transparenten Lack (geeignet für die Anwendung auf Aluminium) zu übermalen.
Oder man benutzt eine Fußnote:
Die Kratzer sind mit einem transparenten Lack1 zu übermalen.
...
1 geeignet für die Anwendung auf Aluminium
das ist eine Bedienungsanleitung
Dann wären zwei Hauptsätze vielleicht sogar die noch bessere Wahl:
Die Kratzer sind mit einem transparenten Lack zu übermalen. Der Lack muss geeignet sein für die Anwendung auf Aluminium.
Der Satz hat eine ungewöhnliche Wortstellung und ist daher m. E. nicht sofort verständlich, da sich geeignet für gefühlt auf das übermalen bezieht, was Unsinn ist. Als grammatischen Fehler würde ich das nicht unbedingt bezeichnen, eher schlechten Stil.
Deshalb würde sich diese leicht geänderte Formulierung anbieten:
Die Kratzer sind mit einem transparenten, für die Anwendung auf Aluminium geeigneten Lack zu übermalen.
Möglicherweise handelt es sich hier auch um eine direkte Übersetzung aus dem Englischen ohne weitere Korrektur/Verbesserung, wo der Lack am Ende des Hauptsatzes steht, und das geeignet für / suitable for dann unmittelbar ergänzt werden kann:
... covered by a transparent finish suitable for ...