What @HalvarF said is absolutely correct, i'd like to add some general remarks:
You can mix tenses to express Vorzeitigkeit or Nachzeitigkeit. Your example is wrong for that matter, because the sentence describes two things (understanding the theory, understanding the practice) that happen at the same time - and for that you should use the same tense.
- Vorzeitigkeit: a thing happens before some other thing (or as a necessary precondition for the latter)
- Nachzeitigkeit: a thing happens after some other thing (or as a direct result of the former).
Example:
Ich ging, nachdem ich mich verabschiedet hatte.
Ich gehe, nachdem ich mich verabschiedet habe.
Depending on the main sentence ("i go") being in Präsens or Präteritum what happened before (greeting) is in Perfekt or Plusquamperfekt.
Things which happen at the same time (or in no particular order) are related in the same time. Notice that storytelling (Erzählzeit) happens in Präteritum:
Ich wuchs auf, ging zur Schule, traf meine erste Liebe und bekam Pickel.
Everything happens more or less at the same time (or at least not caused by each other) and hence every Verb is in the same time (Präteritum, because this is the style of relating a story).
Ich wuchs auf, ging zur Schule und traf meine erste Liebe, nachdem ich Pickel bekommen hatte.
One thing takes place clearly before the other. What happened before (getting acne) is in Plusquamperfect, what happened later is in Präteritum still, because it is the continuation of the storytelling.
Notice, that this concept is necessary only in-sentence. This:
Ich wuchs auf, ging zur Schule und traf meine erste Liebe. Davor bekam ich Pickel.
is perfectly OK, because of the separated sentences.