I was going through the dictionary and the following example caught my attention:
„Welches sollen wir nehmen?‟ – „Wähl du!‟
I think it should mean "You choose!". I have a feeling that saying wähl du! is kind of like saying "It's up to you!" or "I'll leave it to you to choose". Am I right?
And if I were to translate directly from English, I would automatically say Du wählst!. And in English, it's not really clear wheather "choose" is in the imperative or second person indicative. But in German, these forms are obviously different.
So do wähl du! and du wählst! have the same connotation in German?
Can I do it with other verbs when I want to say that it's you who's going to do it?
For example, can I say,
Mach du das!
to mean I'm not doing it. You do it!