I have a question regarding the two words:
- fordern: to postulate, to posit, to demand, to require
- fördern: to fascilitate, to further, to foster
Is their similar spelling a coincidence?
I have a question regarding the two words:
Is their similar spelling a coincidence?
The two words are not directly related like verb–causative verb pairs such as fallen/fällen, saugen/säugen or trinken/tränken.
The two words are related, though. They are both derived from the root that led to the word vor. Here is how the history of these words goes according to Kluge or the DWDS (I have simplified by only indicating the modern forms):
fordern:
fördern:
This very old issue from 1884 of the well-known etymological dictionary Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache by Friedrich Kluge states the following:
Transcript:
fordern Ztw. aus mhd. vordern, ahd. fordaròn 'fordern, verlangen, herausfordern, vorladen'; entsprechend ndl. vorderen: ein spezif. deutsche Bildung, den übrigen Dialekten usprgl. fremd; doch drang es aus dem Deutsch. ins Dän. und. Schwed. Es ist Ableitung zu v o r d e r.
fördern Ztw. aus mhd. vürdern, vurdern, ahd. furdiren (auch fordaròn) 'vorwärts bringen, für etwas thätig sein, helfen'; wie f o r d e r n von v o r d e r.
The newest issue of the Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (2012) does not state the vorder origin of fördern anymore, but instead fürder:
Aus wg. *furdiz-ija- Vsw. ‛fördern’, auch in ae. fyrþran; abgeleitet aus fürder, eigentlich also ‛vorwärts bringen’.
Source: fördern. In Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (2012). Berlin, Boston: De Gruyter.
This is what Wiktionary says:
fördern: mittelhochdeutsch vürdern, mittelniederdeutsch vörderen, althochdeutsch furdiren, altenglisch fyrđran
fordern: aus althochdeutsch ford(a)rōn, eigentlich „verlangen“, woraus sich das mittelhochdeutsche vo(r)dern bildete. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.