Trying to translate: "By next week I will have recovered for sure" (meaning recovered from sickness) Have got out my grammar books and my "Deutsche Grammatik" (Helbig / Buscha) seems to suggest that the following translation would be grammatically correct:
Bis nächste Woche werde ich mich bestimmt erholt haben.
but I would like to know if a native speaker would really say this or prefer a different phrase.