6

Hast du Felix wieder mit auf eine deiner Einkaufstouren genommen?

Hast du Felix wieder auf eine deiner Einkaufstouren mitgenommen?

These two constructions boil down to saying essentially the same thing – except that the first one has mit as an adverb while the second uses the separable verb mitnehmen.

But do native speakers detect any nuance between the two?

2 Answers 2

1

I as a native speaker don't see the slightest difference between the two sentences. And you are wrong in your interpretation of the "mit" in the first example. The verb ist still mitgenommen, in germany such verbs are often divided into their components, sometimes you even have to do this to be able to form a valid German sentence.

5
  • 1
    Thanks. I'm surprised here. I was under the impression that you can separate "nimmt mit" etc but you cannot do the same with the past participle "mitgenommen". Commented May 2, 2017 at 6:32
  • You cannot nehmen a person … well, you can; but it means having sex. There are puns playing around with that reading of nehmen and mitnehmen.
    – Janka
    Commented May 2, 2017 at 12:30
  • @Alone-zee You are right and Torsten is wrong. The past participle of separable verbs is not separated. It is also not up to the writer to decide ('often divided'?) if a verb should be separated or not. Either the verb is separable and the prefix must be separated from the verb where required, or the verb is not separable and the prefix stays with the verb in all positions.
    – jarnbjo
    Commented May 2, 2017 at 15:24
  • @jarnbjo Hi. In that case, is "nehmen" the verb used here? I wonder what is the function of "mit" in this sentence, then. Is it an adverb, after all, with the meaning of "(take Felix) too / as well / with you"? Commented May 2, 2017 at 15:42
  • @Alone-zee In your first sentence, 'mit' is an adverb and 'nehmen' is the verb. See also duden.de/rechtschreibung/mit_neben_damit
    – jarnbjo
    Commented May 2, 2017 at 15:46
0

See http://www.duden.de/rechtschreibung/mitnehmen for conjugations of the verb "mitnehmen". Here we have the " Partizip II". The first of your sentences is wrong and therefore sounds odd to a native speaker. Use the second sentence.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.