"Wenn du lächelst, lächelt die Welt auch zurück."
Why is the verb not in the second position in this sentence? Instead, we have "du" in the second position. And why is "lächelt" the first word in the phrase "lächelt die Welt auch zurück."?
In a subordinate clause, the verb is in the last position.
Ich freue mich, wenn du lächelst. (Note that freue follows the V2-scheme)
Adopting these patterns for your example results in something like the following:
Die Welt lächelt auch zurück, wenn du lächelst.
"Lächelt" is in the position you expected. When a subordinate clause precedes the main clause, the finite verb form comes first in the main clause (unfortunately not always, but usually):
Wenn du lächelst, lächelt die Welt auch zurück.
Some more examples:
Weil ihr rennt, müsst ihr mit der Schere aufpassen.
Wenn du losgehst, ruf bitte an.
Weil du lächelst, macht er sich Hoffnungen.