Der Satz ist grammatisch falsch, aber vermutlich versucht der Autor, durch bewußte Brüche die natürliche Sprache (die ja auch nicht immer frei von Brüchen ist) nachzuahmen.
Berühmtes Vorbild dafür ist etwa Georg Büchners "Woyzeck", dessen Autor dieses Stilmittel in einem (damals) aufsehenerregenden Bruch mit der Tradition einsetzte und "normale Umgangssprache" (im Falle Woyzecks und Maries sogar dialektartig gefärbt) auf die Theaterbühne brachte.
Ein anderes, wenigstens ebenso eindringliches, Beispiel ist Nestroy, der seine Figuren - etwas später als Büchner - ebenfalls in Floskeln der Umgangssprache sprechen läßt, und damit die unerlebte Floskelhaftigkeit des Gesprochenen deutlich macht. Zwei Beispiele aus dem Lumpazivagabundus:
Das Kraut und die Ruben hauetens durcheinand' als wie das Kraut und die Ruben
oder
Wahrlich, wenn ich mein' Verdruß ned versaufen tät', ich müßt' mich aus Verzweiflung schier der Trunksucht ergeben.