Is es ist möglich, dass not right?
If not, when do you use
es ist möglich, dass
and when do you use
es ist durchaus möglich, dass
Es ist möglich, dass
It is possible, that
Durchaus increases the probability of something happening:
Es ist durchaus möglich, dass
It is very well possible, that
Both are valid and are used often. Examples:
Es ist möglich, dass es heute noch regnet.
If there is are signs that indicate a certain probability for it to rain you could say:
Ist ist durchaus möglich, dass es heute noch regnet.
Es ist möglich, dass: It is likely that
Es ist durchaus möglich, dass: It is quite likely that
So "durchaus" is powering the possibility.
Sorry for the German answer!
Der Ausdruck
Es ist möglich, dass
sagt nichts über die Wahrscheinlichkeit aus, sie kann klein sein, sie kann groß sein.
Bei
Es ist durchaus möglich, dass
würde ich nicht von Erhöhung der Wahrscheinlichkeit sprechen, vielmehr sehe ich das »durchaus möglich« als Ausdruck einer eher geringen Wahrscheinlichkeit im Sinne von »mitnichten unmöglich [auch wenn viele es meinen], sondern – wenn alles zusammenkommt – möglich«.
durchaus
emphazises that something is possible (möglich) => the probability is higher.