1

When my sister puts on make-up, it takes her hours.

Wenn meine Schwester sich schminkt, braucht sie Stunden.

What is another way to say "sich schminken"?

1 Answer 1

6

There can be many alternatives -- Some examples:

Something like getting ready for a party

Wenn meine Schwester sich für die Party zurecht macht, braucht sie Stunden.

Or maybe to put on some color/make up

Wenn meine Schwester Farbe/Make-up auflegt, dauert es Stunden.

Or just something like getting beautyful:

Meine Schwerster braucht Stunden, um sich (für die Party) schick zu machen.

4
  • 3
    Besides those fertig machen is also used a lot.
    – Axel
    Commented Apr 24, 2014 at 9:06
  • 2
    Yepp, that's true. And I'm sure there a lot of more depending on region you are in. E.g. I'm knowing also "aufhübschen" (pretty up?)
    – frlan
    Commented Apr 24, 2014 at 9:11
  • 1
    Version 1 u. 3 beinhalten das ausprobieren von 40 Oberteilen mit 10 Röcken und 8 Hosen und trifft die Make-Up-Frage nur schlecht. Make-up auflegen oder auftragen dagegen trifft es so genau, dass die 2 anderen, schlechteren Alternativen überflüssig sind. "Sich schminken" ist auch gut, aber umfasst den Kajal-Stift, das Fingernägel lackieren und den Lippenstift. Eventuell passt auch "etwas Rouge auflegen" aber da bin ich kein Fachmann, ob das das gleiche wie Make-up ist. Commented Apr 26, 2014 at 2:49
  • Wenn meine Schwester Farbe/Make-up auflegt, dauert es Stunden. is only an exact equivalent to When my sister puts on make-up, it takes her hours., since both of the other expressions imply also different meanings: like doing ones hair, or other body related improvements.
    – v2r
    Commented Apr 26, 2014 at 18:40

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.