The question is on vor as highlighted in this passage from Kafka's Der Verschollene.
Sie aber gingen weiter und kamen an eine Tür, die oben einen kleinen Vorgiebel hatte, der von kleinen, vergoldeten Karyatiden getragen war. Für eine Schiffseinrichtung sah das recht verschwenderisch aus. Karl war, wie er merkte, niemals in diese Gegend gekommen, die wahrscheinlich während der Fahrt den Passagieren der ersten und zweiten Klasse vorbehalten gewesen war, während man jetzt vor der großen Schiffsreinigung die Trennungstüren ausgehoben hatte. Sie waren auch tatsächlich schon einigen Männern begegnet, die Besen an der Schulter trugen und den Heizer gegrüßt hatten. Karl staunte über den großen Betrieb, in seinem Zwischendeck hatte er davon freilich wenig erfahren. Längs der Gänge zogen sich auch Drähte elektrischer Leitungen, und eine kleine Glocke hörte man immerfort.
Der Heizer klopfte respektvoll an der Türe an und forderte, als man »Herein!« rief, Karl mit einer Handbewegung auf, ohne Furcht einzutreten. Dieser trat auch ein, aber blieb an der Tür stehen. Vor den drei Fenstern des Zimmers sah er die Wellen des Meeres, und bei Betrachtung ihrer fröhlichen Bewegung schlug ihm das Herz, als hätte er nicht fünf lange Tage das Meer ununterbrochen gesehen.
Question
The only way I can make sense of the sentence is to think that the relative placement was (as it were) from the viewpoint of the windows. They are looking out to sea, and so the waves are vor them. (Here, Karl is not a reference point. If he were outside the ship, the waves would be still vor the windows.)
Now the questions:
Am I right to think as above?
Is this a common usage of vor? For example, if you were behind a house door and referring to milk bottles lying outside on the doormat, do you say that they are vor the house door? (Again you are not a reference point. The bottles are vor the door whether you are inside the house or out.)
Suppose there was a table in the ship's cabin near the window. Can Karl say that the table was hinter the window? (This would be in keeping with the ocean waves being vor the window. The opposite side becomes hinter.)
Supposing again the same table by the window, can Karl say that the table was vor the window? (Here Karl would not be speaking from the window's viewpoint, but his. The window is far from him, and the table is near. So the table is vor the window.)
Suppose a man was cleaning the exterior surface of the window's glass (hanging on a rope as they do when cleaning high rise office buildings). Can Karl say that he, the cleaner, was hinter the window. (This would be in keeping with the table being vor the window. The opposite side becomes hinter.)