Einerseits gibt es in Südamerika viele Menschen, die "recyceln" und ihren Müll weniger macht. Andererseits gibt es Leute, die einfach nicht "recycelt".
Sind meine Sätze korrekt?
Einerseits gibt es in Südamerika viele Menschen, die "recyceln" und ihren Müll weniger macht. Andererseits gibt es Leute, die einfach nicht "recycelt".
Sind meine Sätze korrekt?
Einerseits gibt es in Südamerika viele Menschen, die "recyceln" und ihren Müll weniger macht. Andererseits gibt es Leute, die einfach nicht "recycelt".
It's nearly correct. I, as a German, would link the phrases so there would only be one, but your sentences are perfectly fine. The quotation marks aren't neccessary and would probably confuse a bit. Recyclen can be written as recyclen and recyceln, it depends on your choise (Link to duden.de). Macht should be replaced by machen for a correct conjugation. Same goes for your last sentence, where recycelt should be replaced with recyceln.
Weniger machen could be replaced by reduzieren, which means reducing in English, but that's up to you.
This would be my revised sentence:
Einerseits gibt es in Südamerika viele Menschen, die recyceln und weniger Müll machen. Andererseits gibt es Leute, die einfach nicht recyceln.
Einerseits gibt es in Südamerika viele Menschen, die recyceln und dadurch weniger Müll produzieren . Andererseits gibt es Leute, die einfach nicht recyceln.