Aber jemand hat Sascha aus der Finanzabteilung vorbeilaufen sehen.
Should it not be gesehen instead? This way it would be the Perfekt tense.
Aber jemand hat Sascha aus der Finanzabteilung vorbeilaufen sehen.
This is a nice example of a peculiarity of German grammar called Ersatzinfinitiv.
According to the basic rules of verb inflection, perfect and pluperfect are formed with haben and sein, respectively, and the past participle. For some verbs, however, if the participle is preceded by an infinitive construction, the participle is replaced by the Ersatzinfinitiv. These verbs are
Other examples are:
- Er hat uns nicht anrufen wollen.
- Wir haben nichts mehr tun können.
- Du hättest es nicht (zu) machen brauchen.
- Sie haben mich nicht gehen lassen.
- Ich hab dich weinen hören.