In the explanation:
Es gibt aber auch einige Verben, die neben dem Subjekt (im Nominativ) auch ein Dativobjekt verlangen.
I am not sure why die is used.
Es gibt aber auch einige Verben, die neben dem Subjekt (im Nominativ) auch ein Dativobjekt verlangen.
Here, die is not an article but one of many German relative pronouns, similar to which, that and who in English. In the example sentence, it refers back to the plural noun Verben in the main clause.
"Es gibt aber auch einige Verben, die neben dem Subjekt (im Nominativ) auch ein Dativobjekt verlangen."
"Yet there are some verbs which also demand [..] besides [...]"
"die" is a reference to "[die] Verben" - as "Verben" is plural, any other gender would get the same treatment. Not so in the singular (das Verb, die Verben; der Mann, die Männer; die Frau, die Frauen): e.g.: "Es gibt aber einen Hund, der neben Knochen auch Spinat verlangt". (= "Yet there is a dog which also demands spinach besides bones")
See 'relative pronouns': http://germanforenglishspeakers.com/pronouns/relative-pronouns/