I need to translate the term state into German.
The context is following:
In a customer relation management software each customer can have different independent states such as "bad payer", "has premium contract", "important customer", etc.
Each of the states can be activated by a check box like this:
I'm hesitating between:
- Status (but there is no real plural for this word in German)
- Zustand
- State (just using the english word)
None are really satisfying.
The actual phrase to translate is not on the screen but only in the manual:
Each customer can have up to 36 user definable states
u
is then pronounced longer. At least that's what I learned in Latin 25 years ago...