I was trying to translate the sentence - This is the most beautiful flower in the garden.
The app showed:
Das ist die schönste Blume im Garten.
Question 1: Can we use "Das" instead of "That"? I thought, der/die/das was used instead of "the" and there is no exception.
I understand that in German, the choice between the definite articles "der," "die," and "das" depends on the gender (masculine, feminine, or neuter) and case (nominative, accusative, dative, genitive) of the noun they accompany.
I had translated the sentence to: Diese ist die schönste Blume im Garten however I have been told
Diese Blume ist die schönste im Garten" is the correct translation
But, I don't understand why.
Question 2: Please help me with the correct translation and also explain why my translation is incorrect.