Windows gibt gerade Ersteres aus nach einem Update. Gibts hier eine grammatikalische Regel, die Windows kennt, aber ich nicht? Intuitiv habe ich bisher immer downgeloadet verwendet, wahrscheinlich wegen heruntergeladen …
-
35Heruntergeladen. Punkt.– BobbyCommented Sep 1, 2011 at 19:23
-
Ich würde kopiere es dir auf die lokale Platte sagen. Herunterladen weckt zu leicht Assoziationen an herunterholen.– bernd_kCommented Sep 3, 2011 at 14:40
-
1Tatsächlich verwenden wir scherzhaft die Formulierung "hol dir das mal eben runter [vom Server]" ;) Ich könnte sogar schwören, dass ich das mal in irgendeiner Software gesehen habe ("Update herunterholen...") - prinzpiell ja auch nicht verwerflich :)– OregonGhostCommented Sep 5, 2011 at 9:43
-
@bernd_k Kannst du dir so einen Werbebanner vorstellen - "Jetzt kostenlos auf die lokale Platte kopieren!". Oder: hey, Peter, hab mir gestern ein nettes Video auf die lokale Platte kopiert. Echt hammer Vorschlag.– Liglo AppCommented Nov 29, 2014 at 12:15
-
2"downgeloadet" ist für mich grauenhafter Computerjargon.– rogermueCommented Dec 12, 2014 at 6:31
3 Answers
Wie Bobby bereits in einem Kommentar erwähnt, ist natürlich "heruntergeladen" das bessere Wort.
"downgeloadet" ist zwar, wenn man schon vom Verb "downloaden" kommen möchte, die richtige Form, klingt aber trotzdem schräg. Häufig kann man auch alternative Formulierungen verwenden, z.B.:
Der Download wurde erfolgreich abgeschlossen.
Der Nachteil beim Wort "herunterladen" ist, dass es keine direkte Relation zwischen dem Substantiv und dem Verb gibt. Download/downloaden vs. Download/herunterladen. Das spielt aber keine Rolle, wenn man sich vom Download verabschiedet und sich konkret auf das bezieht, was da heruntergeladen wurde, z.B. eine Datei oder ein Update:
Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen.
Ups, kein englisches Wort mehr drin. Schwieriger wird's, wenn der Download nicht funktioniert. Die Formulierung
Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden.
klingt nämlich irgendwie nicht so genau wie
Der Download ist fehlgeschlagen / wurde abgebrochen.
Aber das bekommt man auch hin mit entsprechenden Formulierungen.
Das erwähnte Update zeigt übrigens das gleiche Problem: Das Substantiv ist anerkannt, während sich eine Übersetzung (z.B. Aktualisierung) nicht richtig durchsetzt ("Patch" sagt man auch gerne, besonders bei Spielen). Beim Verb hingegen klingt "updaten" auch etwas komisch, weshalb hier im Text durchaus auf "aktualisieren" ausgewichen wird. Umgangssprachlich sagt man häufig trotzdem "updaten" ("hast du schon upgedatet?") und "patchen" (oder "Update/Patch installieren" - auch nicht viel besser).
-
Download fehlgeschlagen
kann man mitHerunterladen fehlgeschlagen
ersetzen.Viele kostenlose Downloads
kann man mitViele Dateien / Filme / Was auch immer kostenlos herunterzuladen
. Das geht ja immer. Commented Nov 29, 2014 at 12:19 -
beim updaten hat man auch wieder dasgleiche Problem: upgedatet oder geupdatet (Ich ziehe Letzteres vor). Gerade Windows hat einen seltsamen Geschmack bei diesen Begriffen -der statt die Firewall usw.– ChieronCommented Feb 2, 2016 at 15:40
-
2Das geht doch an der sprachlichen Realität vorbei. Die Wertung, "heruntergeladen" sei das "bessere Wort" (und das auch noch "natürlich") beruht auf persönlichem Geschmack; der sprachliche Alltag sieht anders aus. Die Antwort hier: grammatikfragen.de/… ist lesenswert– Jonathan Herrera ♦Commented Jan 31, 2017 at 10:38
-
1Wie entscheidest du bitte, was das "bessere" Wort ist? Downgeloadet klingt für mich überhaupt nicht schräg, ich würde es in einem schriftsprachlichen Kontext halt nicht verwenden.– sgfCommented Jan 31, 2017 at 20:44
-
2Ich denke halt, normative Antworten hier sollten nicht auf persönlichem Geschmack beruhen.– Jonathan Herrera ♦Commented Feb 6, 2017 at 12:15
Wie 0x6d64 finde ich keine der beiden Varianten sprachlich gelungen. Inzwischen dürfte
downgeloadet
als korrekt anerkannt sein:
Die Tabelle bei canoo.net gibt alle Formen an, auch exotischere wie du downloadetest
. Sowas würde ich aber wahrscheinlich weder in Schrift noch Wort verwenden...
-
1Ich mag "downgeloaded" auch lieber, weil ich in der übersetzten Form auch "heruntergeladen" sagen würde.– KageCommented Sep 5, 2011 at 20:50
-
@Kage Dann würde ich "downgeloaden" vorziehen, und vielleicht wird sich später irgendwann "downgeladen" durchsetzen. Wer tut sich denn freiwillig "geloadet" an? Allerdings hätten wir dann Schwierigkeiten mit "upladen" :-) Commented Feb 2, 2015 at 22:22
Mein Sprachgefühl stimmt dir zu, und zwar aus dem gleichen Grund. Wobei ich beide Formen bei allem Verständnis für das Verwenden von englischen Begriffen in der IT für ziemlich häßlich halte.
-
2