Silly question, but useful I hope:
Suppose you speak, say, Portuguese but you are, say, Brazilian. So you are a non-Portuguese having Portuguese as mother tongue.
How to express that optimally in German using the word Muttersprachler?
- Ich bin {Portuguiesisch·portugiesisch} Muttersprachler
- Ich bin portuguiesischer Muttersprachler
- Ich bin Portugiesischmuttersprachler.
Neither convinces me.
- (1) In the first sentence, either choice appears to my eyes as a mistake. If you choose capital P, what does exactly mean that juxtaposition of words? If you little p, it's a grammatical mistake.
- (2) As for the second line, it would imply that I'm from Portugal, wouldn't it? It doesn't even express that I do speak Portuguese.
- (3) No idea if that concatenation is allowed.
Of course, the best solution is saying Ich komme aus Brasilien – but it should be possible to state this without giving that much information.
:S
(which I already edited)